红蓝相间的鹈鹕星云
(原标题: The Pelican Nebula in Red and Blue)
2021-03-01
浏览次数: 3
鹈鹕星云正在发生变化。整个星云,官方命名为IC 5070,被充满黑暗尘埃的分子云与较大的北美星云分开。然而,鹈鹕特别有趣,因为它是一个异常活跃的恒星形成和演化气体云的混合体。这张特色图片经过处理,呈现出红色和蓝色两种主要颜色,其中红色主要是由星际氢发出的光。年轻的高能恒星发出的紫外线正在缓慢地将星云中的冷气体转化为热气体,两者之间的边界正在向前推进,被称为电离锋,在图像中心的亮红色区域可见。特别密集的冷气体触手仍然存在。数百万年后,这个星云可能不再被称为鹈鹕,因为恒星和气体的平衡和位置肯定会留下一些完全不同的东西。世界语言的APOD:阿拉伯语、保加利亚语、加泰罗尼亚语、中文(北京)、中文(台湾)、克罗地亚语、捷克语、荷兰语、波斯语、法语、德语、希伯来语、印度尼西亚语、韩语、黑山语、波兰语、俄语、塞尔维亚语、斯洛文尼亚语、西班牙语、台湾语、土耳其语、土耳其语和乌克兰语
查看原文解释
The Pelican Nebula is changing. The entire nebula, officially designated IC 5070, is divided from the larger North America Nebula by a molecular cloud filled with dark dust. The Pelican, however, is particularly interesting because it is an unusually active mix of star formation and evolving gas clouds. The featured picture was processed to bring out two main colors, red and blue, with the red dominated by light emitted by interstellar hydrogen. Ultraviolet light emitted by young energetic stars is slowly transforming cold gas in the nebula to hot gas, with the advancing boundary between the two, known as an ionization front, visible in bright red across the image center. Particularly dense tentacles of cold gas remain. Millions of years from now this nebula might no longer be known as the Pelican, as the balance and placement of stars and gas will surely leave something that appears completely different. APOD in world languages: Arabic, Bulgarian, Catalan, Chinese (Beijing), Chinese (Taiwan), Croatian, Czech, Dutch, Farsi, French, German, Hebrew, Indonesian, Korean, Montenegrin, Polish, Russian, Serbian, Slovenian, Spanish, Taiwanese, Turkish, Turkish, and Ukrainian
© U. Mishra